[일상 회화] 강아지 만져도 될까요? 자연스러운 영어 표현 익히기
💡 오늘 공부한 핵심 문장 요약
오늘은 Can I touch your dog?와 Can I pet your dog?의 차이점을 집중적으로 배웠습니다. 원어민들은 강아지나 애완동물을 만질 때 touch보다 pet을 훨씬 더 자연스럽고 적절하게 사용합니다. 따라서 낯선 사람이 강아지를 보고 만져도 되냐고 물을 때, Can I pet your dog?가 훨씬 일상적이고 부드러운 표현입니다. 물론 상대방이 거절할 수도 있고, 반려동물의 성격이나 상황에 따라 다르다는 점도 함께 이해했습니다.
📌 중요 표현과 의미
- Can I touch your dog?: 강아지를 만져도 되냐는 기본적인 질문이지만, 원어민들이 들었을 때 조금 딱딱하거나 어색하게 느껴질 수 있습니다.
- Can I pet your dog?: 애완동물을 사랑스럽게 쓰다듬거나 살짝 만질 때 쓰는 표현으로, 훨씬 따뜻하고 자연스러운 느낌을 줍니다.
- Sorry, but that’s not possible.: 정중한 거절 표현으로, 상대방의 요청을 부드럽게 거절할 때 사용할 수 있습니다.
- Maltese dogs don’t like to be petted easily.: 특정 강아지의 성격이나 기질을 설명할 때 유용한 문장입니다.
📝 문법 포인트
이번에 배운 문장들 대부분은 간단한 허락을 구하는 의문문으로 Can I + 동사원형? 구조를 사용합니다. 이때 touch와 pet은 모두 동사이며, 특히 pet은 동사로 쓰일 때 “살며시 쓰다듬다”라는 의미를 가지고 있습니다. 원어민들은 상황과 대상을 고려해 동사를 신중히 선택하는 경향이 있습니다.
또한, Sorry, but that’s not possible.과 같은 표현에서 보듯이, it is not possible to ~ 구조를 활용해 정중하게 거절하거나 제한을 표현하는 방법도 익혔습니다.
✍️ 오늘 배운 표현 응용 예문
- Can I pet your cat? — 고양이를 쓰다듬어도 될까요?
- May I pet your dog? He looks so soft! — 강아지를 만져도 될까요? 정말 부드러워 보여요!
- Sorry, but that’s not possible. My dog is a bit shy. — 죄송하지만 그건 어렵습니다. 우리 강아지가 조금 수줍어해요.
- Try asking, ‘Can I pet your dog?’ instead of ‘Can I touch your dog?’ — ‘Can I touch your dog?’ 대신 ‘Can I pet your dog?’라고 물어보세요.
- The Labrador is very friendly and loves to be petted. — 래브라도는 아주 친근해서 쓰다듬어 주는 걸 좋아합니다.
- My dog doesn’t like strangers touching him. — 우리 강아지는 낯선 사람이 만지는 것을 좋아하지 않습니다.
- Can I pet your dog? I’ve always wanted a Maltese! — 강아지를 만져도 될까요? 저는 몰티즈 강아지를 항상 갖고 싶었어요!
✨ 마무리 코멘트
오늘 특히 인상 깊었던 점은 pet이라는 단어가 가진 따뜻하고 친근한 느낌이었습니다. 단순히 touch라고 표현하면 다소 무뚝뚝하고 기계적인 느낌이 들 수 있지만, pet은 반려동물을 다정하게 쓰다듬는 느낌이 강합니다. 앞으로는 애완동물을 만질 때 허락을 구하는 표현으로 반드시 pet을 사용해야겠다는 생각이 들었습니다. 또한 실제 유튜브 원어민 영상에서 배우니, 교과서식 영어보다 훨씬 자연스럽고 실용적인 표현을 익힐 수 있어서 유용했습니다. 여러분도 오늘 배운 표현들을 기억해 두었다가 귀여운 강아지를 만날 때 예의 바르고 자연스럽게 물어보시길 바랍니다!