[일상 회화] 단골 햄버거 주문 영어 표현 쉽게 정리하기!
💡 오늘 공부한 핵심 문장 요약
- 단품과 세트 메뉴의 영어 표현 차이
- combo와 meal은 ‘세트 메뉴’ 뜻
- 주문할 때 “베이컨 토마토 딜럭스 콤보 부탁드려요.” 같은 문장 활용
- 실생활에서 흔히 쓰는 감자튀김 포함 여부 질문법
📌 중요 표현과 의미
- 단품: 하나만 주문할 때 사용하지만 영어로 ‘single item’이나 그냥 메뉴 이름을 말해요.
- 세트 메뉴(Set menu): combo 또는 meal이라는 표현이 보통 쓰임.
- 콤보(combo): 햄버거, 감자튀김, 음료수를 같이 파는 세트.
- “~주세요” 말할 때는 “I’ll have the Bacon Tomato Deluxe combo, please.” 이렇게 자연스럽게 사용.
- 감튀도 주나요? 같은 질문 표현은 “Does it come with fries?”, “Is fries included?”로 흔히 물어요.
✍️ 오늘 배운 표현 응용 예문
- Can I get the cheeseburger combo, please? (치즈버거 세트 주세요.)
- Do you want the burger alone or as a combo? (단품으로 할래, 세트로 할래?)
- I’ll have the chicken meal with extra fries. (치킨 세트에 감튀 추가로 주세요.)
- Does the deluxe come with fries and a drink? (딜럭스 세트에 감튀랑 음료 포함돼요?)
✨ 마무리 코멘트
실제 원어민들이 자주 쓰는 combo와 meal 활용법을 알아서 햄버거 주문할 때 훨씬 자연스럽고 편하게 말할 수 있겠어요! 다음 주문 때 꼭 써봐야지~