[일상 회화] 기내 비상구 안내 영어 표현 쉽게 이해하기!
💡 오늘 공부한 핵심 문장 요약
오늘은 비행기 기내에서 자주 접할 수 있는 emergency exit row 안내 관련 영어 표현들을 공부했습니다. 예를 들어, “If you are seated in an emergency exit row, please review the safety information card in your seat back pocket.“라는 문장은 비상구 좌석에 앉은 승객이 좌석 뒷주머니에 비치된 안전 안내 카드를 꼼꼼히 읽어달라는 요청을 담고 있습니다. 또한, “You may need to be reseated if you do not meet the criteria.“는 비상구 좌석 이용 조건에 부합하지 않을 경우 다른 좌석으로 안내될 수 있음을 의미합니다. 이 외에도, may suffer bodily harm, cannot perform this function, 그리고 “emergency exit” 같은 필수 단어들이 등장해, 실제 기내 방송에서 자주 사용되는 표현임을 알 수 있었습니다. 기내에서 직접 들을 수 있는 안내 문구라 해외여행 시 꼭 익혀두면 매우 유용합니다.
📌 중요 표현과 의미
- Emergency exit row: 비상구 좌석으로, 일반 좌석과 달리 비상 시 승객의 특별한 협조가 요구됩니다.
- Safety information card: 좌석 뒤 주머니에 비치된 안전 안내 카드로, 비상 상황에서 필요한 안전절차를 담고 있습니다.
- Review: 안내 카드를 주의 깊게 읽다, 점검하다의 의미입니다.
- Exit row selection criteria: 비상구 좌석에 앉기 위해 충족해야 하는 조건들로, 신체 건강 상태 및 능력 등이 포함됩니다.
- You may need to be reseated: (좌석을) 배정받은 후 다시 변경될 수 있음을 나타냅니다. ‘Reseeded’ 대신 ‘reseated’가 정확한 표현입니다.
- May suffer bodily harm: 신체적 상해가 발생할 위험이 있음을 경고하는 문구입니다.
- Cannot perform this function: 특정 기능을 수행할 수 없다는 의미로, 비상 상황에서 도움을 제공할 수 없는 상태를 뜻합니다.
- Do not always remain seated: 안전 시범 도중 항상 앉아 있어서는 안 됨을 나타내는 안전 지침입니다.
- We will be departing shortly: 곧 항공기가 출발한다는 안내 방송에서 흔히 쓰이는 표현입니다.
📝 문법 포인트
오늘 살펴본 문장들에는 특히 조동사와 수동태가 자주 등장했습니다. 예를 들어, “You may need to be reseated“에서 ‘may’는 가능성이나 허가를, ‘need to’는 필수 사항을 나타냅니다. 그리고 ‘be reseated’는 수동태 구문으로 좌석이 변경되는 상황을 표현합니다. 이처럼 조동사와 수동태 조합은 공식적인 기내 안내 방송에서 정중함과 명료성을 위해 자주 사용됩니다.
또한, “cannot perform this function” 표현은 ‘cannot’과 ‘able to’가 동시에 사용되면 어색할 수 있지만, 실제 안내 문구에서는 기능 수행 불가를 명확히 알리기 위해 쓰입니다. 이 점에서 기내 방송 표현은 일상 대화보다 구조가 다소 고정적임을 이해하는 것이 중요합니다.
✍️ 오늘 배운 표현 응용 예문
- Please review the safety information card carefully before takeoff.
출발 전에 안전 안내 카드를 꼼꼼히 확인하세요. - If you do not meet the exit row selection criteria, you may be reseated.
비상구 좌석 조건에 맞지 않으면 좌석이 변경될 수 있습니다. - Passengers seated in the emergency exit row must be able to assist in case of emergency.
비상구 좌석 승객은 긴급 상황 시 지원할 수 있어야 합니다. - Do not always remain seated during safety demonstrations.
안전 시범 중에는 항상 앉아 있어서는 안 됩니다. - We will be departing shortly, so please fasten your seatbelt.
곧 출발하니 안전벨트를 매주세요. - There may be bodily harm if safety instructions are ignored.
안전 지침을 무시하면 신체 상해가 발생할 수 있습니다. - Can you perform the function required in an emergency?
비상시 필요한 기능을 수행할 수 있나요?
✨ 마무리 코멘트
해외여행 전에 기내 안전 방송과 안내문에서 쓰이는 영어 표현을 미리 공부하는 것은 매우 실용적입니다. 이러한 문장들은 공식적이고 조금은 딱딱하게 들릴 수 있지만, 실제 상황에서 듣거나 읽을 때 큰 도움이 되기 때문입니다. 오늘 학습한 emergency exit row 관련 영어 표현들은 비행기를 탈 때 자신감을 높여주고, 혹시 모를 비상 상황에 신속하게 대응하는 데 큰 역할을 할 것입니다. 여러분도 꾸준히 이런 공항 및 기내 영어 표현을 익혀 해외 여행 영어 실력을 한층 향상시키길 바랍니다. 다음 스터디에서는 더 흥미롭고 유용한 표현으로 다시 찾아뵙겠습니다!